mariaostanina: Я (Default)
[personal profile] mariaostanina
Вот, наконец, и продолжение!
------------------------------------------------------
Уже не помню, у кого я видела следующую фразу. Может быть, что у М. Задорнова, но не факт.

"Солженицын должен быть благодарен коммунистам. Они настолько его боялись, что сделали его знаменитым на весь мир. Демократы оказались умнее. Они обезопасили себя от Солженицына тем, что превратили его в памятник. А памятник неподвижен".

Читающие этот пост коммунисты могут легко без потери смысла заменить "боялись" на "ненавидели" или "презирали", по желанию. Второе предложение - только присказка...

Но вовсе не сказка, а быль то, что эта "демократическая" технология - она применяема к любому сколько-нибудь серьезному автору и серьезной книге.
Превратить в памятник. (к слову - Вам это еще не напомнило о другой песне Высоцкого?)
И приколотить дощечку, на которой красивые пышные слова "о подвигах, о доблести, о славе" выбить раз и навсегда.
Те слова, которые и предлагается по поводу предлагаемого автора или его произведения.. говорить и думать.

Но - Боже упаси ВСЕРЬЕЗ задумываться, размышлять, спорить и дискутировать над выраженными в произведении идеями! Это со 100% вероятностью будет расценено как покушение на святыню.

Каков же результат?
Для примера вернемся к "Двум капитанам".
У меня есть книжка "Каждая книга- поступок. Воспоминания о В.А. Каверине" разных авторов. И еще брошюрка "Художественная концепция личности в произведениях В.А. Каверина" Э.Фесенко.
И.. это ВСЕ! ВСЕ, что мне в печатном виде удалось найти об этом романе из литературной критики.
А речь-то идет не о "самиздате" никаком! Речь идет о романе, получившем в 1944-м году Сталинскую премию. Романе, многократно переиздававшемся и переиздающемся сейчас. Романе, который в советские годы был дважды экранизирован,и по которому в наше время был написан и поставлен мюзикл...
Казалось бы, пиши, размышляй - не хочу! Но нет...
В аннотациях к переизданиям - одни и те же красивые слова.
Если мы хотим найти какие-то свежие мысли - мы должны искать их в Инете. И не просто через поиск, а искать в блогах и обсуждениях, продираясь сквозь ссылки на аннотации.
Эту книгу припоминают часто школьные "словесницы" и библиотекарши, жалуясь, что дети, мол, такие-сякие ничего не читают. Но не вздумайте только тестировать их самих по книге!

НО? "...Думаю, ответ известен вам самим!"...

Сразу двум предыдущим пунктам примером может служить некая И.К. Считает себя поэтессой, до недавнего времени преподавала литературу в школе и отчитывалась об этом в "Литературке". А в интервью другому журналу хвалилась как-то, какие пресловутые списки для внеклассного чтения дает детям (да-да, и "Капитанов" она назвала):
- Я их насыщаю текстами...Без МЕНЯ (выделено мною) они это читать не будут.
Если Вы еще не прониклись - добью тем, что школа эта не где-нибудь в Медведкове или Бирюлеве. Она - на ДУБРОВКЕ. И из окна кабинета, в котором бралось интервью, прекрасно виден Театральный центр!
Опустить занавес?
------------------------------
Возвращаясь к теме всевозможных списков - подумайте!
Мог ли писатель, который:
- в юности писал в анкетах "Из русских писателей больше всего люблю Гофмана и Стивенсона";
- сам вовсе не считал "Двух капитанов" лучшим из своих произведений;
- при этом уделил в третьей части романа столько внимания конфликту ученика и авторитарного  "словесника";

...мог ли он радоваться "своему" включению в какой бы то ни было обязательный список книг?

Date: 2012-02-11 04:14 pm (UTC)
From: [identity profile] amikron.livejournal.com
чем вас так завораживает эта книга, если не секрет?

Date: 2012-02-11 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] mariaostanina.livejournal.com
Это можно долго писать, чем... Она на стыке сразу многих жанров,и я думаю, в каждом возрасте можно найти для себя что-то увлекательное: в детстве - это соответственно детские и школьные годы Сани, подростком - приключенческий сюжет,потом - любовь, потом - психологические какие-то моменты глубже понимаешь...

Date: 2012-02-11 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] amikron.livejournal.com
как вы относитесь к экранизациям?

Date: 2012-02-11 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] mariaostanina.livejournal.com
Предпочитаю 6-серийную версию 1976 года. Во-первых, ее просто МНОГО :)))), тем более, что сейчас принято показывать все 6 серий в день, этот фильм. Во-вторых, она ближе к книге. В-третьих, глубже актерские работы - что, думаю, обусловлено и разной эстетикой разного времени. В четвертых - просто, в фильме 1956-го года есть постановочные моменты (и режиссерские, и художественные), режущие взгляд... А в "новом" их нет.
В плюс 1956 г. можно отнести только второстепенных героев - бабушку и Вальку, ну и детей. Сугубое ИМХО :)))

Profile

mariaostanina: Я (Default)
mariaostanina

January 2026

S M T W T F S
     1 23
45 6 78910
1112 1314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 21st, 2026 02:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios